Arkády Pankrác mistranslates “company” as “captivity”; mild hilarity ensues
Hats off to the Arkády Pankrác mall for this daring assault on the tyranny of consumerism, proudly displayed on their English-language homepage.
Or maybe it’s just a bad translation of “Ve společnosti módy” (“In the company of fashion”).
How about “Captivated by fashion”??
Yep, that would work.
“Ve společnosti módy” actually is the Czech version of the slogan, though: http://www.arkady-pankrac.cz/cz